Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 何らかの方法を算出出来ると思います。 大体数で良いのですが、月どの位購入いただけますでしょうか?PayPalで直接取引をし、あなたにかかるeBayの費用...
翻訳依頼文
I am sure we can work out something. How many estimate is ok would you purchase a month? I would prefer to go directly thru PayPal to reduce eBay fees and save you money. What models are you interested in.
Sent from my iPhone
Sent from my iPhone
y_y_jean
さんによる翻訳
何らかの方法を算出出来ると思います。
大体数で良いのですが、月どの位購入いただけますでしょうか?PayPalで直接取引をし、あなたにかかるeBayの費用を削減したいと思っています。どちらのモデルに興味がおありですか?
Sent from my iPhone
大体数で良いのですが、月どの位購入いただけますでしょうか?PayPalで直接取引をし、あなたにかかるeBayの費用を削減したいと思っています。どちらのモデルに興味がおありですか?
Sent from my iPhone
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 224文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
y_y_jean
Starter