Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度も迷惑をかけてごめんなさい。 送料が予算をオーバーするので 商品をキャンセルはできないですか? どちらにしても商品はそちらに戻してもいいですか? 本...

翻訳依頼文
何度も迷惑をかけてごめんなさい。
送料が予算をオーバーするので
商品をキャンセルはできないですか?
どちらにしても商品はそちらに戻してもいいですか?

本当にごめんなさい。
katrina_z さんによる翻訳
I apologize for causing you so much trouble.
The shipping costs are over my budget so could I please cancel those items?
Or, one way or another, can I return them back to you?

I'm really sorry.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
19分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する