Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] この商品は日本の商品です。 説明書等は日本語で書かれています。 入金確認から3−7日以内に日本から発送させて頂きます。 発送手段はEMSを使用いたします。...
翻訳依頼文
この商品は日本の商品です。
説明書等は日本語で書かれています。
入金確認から3−7日以内に日本から発送させて頂きます。
発送手段はEMSを使用いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
説明書等は日本語で書かれています。
入金確認から3−7日以内に日本から発送させて頂きます。
発送手段はEMSを使用いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Il s'agit d'un produit du Japon.
Le manuel d'utilisation est donc écrit en japonais.
Je vais expédier la marchandise sous 3 - 7 jours après la réception du paiement.
Le transport se fera par EMS.
Cordialement,
Le manuel d'utilisation est donc écrit en japonais.
Je vais expédier la marchandise sous 3 - 7 jours après la réception du paiement.
Le transport se fera par EMS.
Cordialement,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 37分