Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 収益は、それが実現された時にのみ課税されるという事実と、自己資本と他人資本の相違を利用する--- これらの重要な規則は、政府の法人税収入を保護するだろう。...

翻訳依頼文
take advantage of the fact that income is taxed only when it is
realised and of the difference between debt and equity. A change in these key rules would
protect the government’s corporate income tax revenues,
junnyt さんによる翻訳
課税されるのは、収入が実際に発生した時に限られるという事実、
負債と資産の違いを利用うまく利用しましょう。

この重要な決まりにおけるたった一つの変更点が、
政府が法人税から得る収入を保証することになるでしょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
475.5円
翻訳時間
約15時間
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter