Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 商品番号: BN210727ZM2BA3190F 性別: 女性 デザイン: 単肩バッグ 持ち運び方: 単肩手提げ 生地質: ナイロン バッグのデ...

翻訳依頼文
货号: BN210727ZM2BA3190F性别: 女款式: 单肩包背包方式: 单肩手提质地: 尼龙箱包图案: 纯色无图案有无夹层: 无硬度: 软有无拉杆: 无可否折叠: 否价格区间: 5001元以上成色: 全新箱包场合: 休闲/街头包袋大小: 中(最长边30-50cm)品牌: Prada/普拉达系列: 其它箱包风格: 欧美时尚箱包外形: 竖款方形箱包肩带样式: 单根
t_mizutani さんによる翻訳
商品番号: BN210727ZM2BA3190F
性別: 女性
デザイン: 単肩バッグ
持ち運び方: 単肩手提げ
生地質: ナイロン
バッグのデザイン: 無地
詰め物の有無: 無
硬さ: 柔らかい
引き手の有無: 無
折り畳みの可否: 否
価格帯: 5001元以上
品質: 新品
使用に適した場面: レジャー/街頭
袋の大きさ: 中(最長部30-50cm)
ブランド: プラダ
シリーズ: その他
バッグの雰囲気: 欧米風
バッグの外形: 縦長方形
バッグの肩ひものスタイル: 単根

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
t_mizutani t_mizutani
Starter (High)
上海で生活しています。
中国生活4年目になりました。