Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅くなってごめんなさい。 私は日本人なので英語が苦手なのです。 わざわざ忠告ありがとうございます。 それでは返金でよろしくお願いします。 あなたが親...
翻訳依頼文
返事が遅くなってごめんなさい。
私は日本人なので英語が苦手なのです。
わざわざ忠告ありがとうございます。
それでは返金でよろしくお願いします。
あなたが親切な人手助かりました。ありがとう
私は日本人なので英語が苦手なのです。
わざわざ忠告ありがとうございます。
それでは返金でよろしくお願いします。
あなたが親切な人手助かりました。ありがとう
My apologies for the delayed response.
I'm a Japanese and not so good at English.
Thank you for your warning.
I would like to take the refund.
I'm so glad that you are a friendly and honest person.
Thanks again and best regards,
I'm a Japanese and not so good at English.
Thank you for your warning.
I would like to take the refund.
I'm so glad that you are a friendly and honest person.
Thanks again and best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 6分