Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Gil連絡ありがとう。 どうすればBoseウェブサイト公認された販売業者になれますか? それは日本人でも大丈夫なのでしょうか? ご紹介していただけませんか...

翻訳依頼文
Gil連絡ありがとう。
どうすればBoseウェブサイト公認された販売業者になれますか?
それは日本人でも大丈夫なのでしょうか?
ご紹介していただけませんか?
ご連絡おまちしております。
ありがとう
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for contacting Gil.
How can I become a Bose website-authorized dealer?
And is it okay that I'm Japanese?
Could you introduce me?
I'll be waiting to hear back from you.
Thanks
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
8分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する