Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] I am writing to inform you that I will be resigning from my position at IAG a...

翻訳依頼文
I am writing to inform you that I will be resigning from my position at IAG as an Assistant Manager - Marketing, effective Sep. 25, 2012.
I would like to take this opportunity to thank you all for the help and support I have received from you over the course of these two years. Working here has been an extraordinary experience, and one I will cherish all my life. I would like to specially thank those of you who taught me the Chinese language and culture, embracing them made me develop a deep respect and understanding of the way of life in China.
I now intend to fly back to London, UK to pursue an M.Sc. in Management - Innovation and Entrepreneurship, at the Imperial College Business School.
leevy さんによる翻訳
我在此通知您我打算于2012年9月25日正式辞去IAG的市场部经理助理一职。我希望借这个机会感谢这两年来您给与我的所有帮助和支持。在这的工作经历非常棒,我会终生谨记。尤其要感谢你们教我中文和中国文化,这让我对中国的生活方式有了非常深入的了解和尊重。我将要飞回英国伦敦,去帝国商学院学习管理学硕士创新和企业管理方向。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
699文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,573.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
leevy leevy
Standard