Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 権威主義はAltemeyerの保守的権威主義(1988年)的尺度から選んだ10項目を用いて、1995年に査定された。RWA尺度最新版には20項目が含まれて...

翻訳依頼文
Authoritarianism was assessed in1995 using 10 items selected from Altemeyer's(1988) Right- Wing Authoritarianism scale. Current versions of the RWA scale contain 20 items. The 10 items used in 1995 were answered on a 5-point scale. A sample item included" In these troubled times laws have to be enforced without mercy, especially when dealing with the agitators and revolutionaries who are stirring things up." In the current sample, the 10 items of the RWA scale(5 items were reverse scored) had an alpha of .78. The item mean was 2.30. In 2005, general life satisfaction was assessed using the Satisfaction With Life Scale, developed by Diener and colleagues.
3_yumie7 さんによる翻訳
権威主義はAltemeyerの保守的権威主義(1988年)的尺度から選んだ10項目を用いて、1995年に査定された。RWA尺度最新版には20項目が含まれている。1995年に用いられた10項目は5ポイント尺度に合致している。サンプルには「今の乱世の時代には法は慈悲や情けなく施行されるべきで、特に事を荒立てている扇動家や革命家の場合はそういうことが言える。」の項目も含まれていた。現サンプルでは、RWA尺度の10項目(5項目は逆採点された)には78のαがあった。項目平均値は2.30だった。2005年、Dienerが同僚と開発した「人生に対する満足尺度」を用いて人生一般に対する満足度が査定された。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
662文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,489.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する