Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] その通りです、1商品につき$157です。coloradocycle@hotmail.comへお返事ください。あなたのアドレスはメッセージの中にありませんで...

翻訳依頼文
Correct, $157 per item. please respond to coloradocycle at hotmail .com - your address was not in the message. Sep 1st is ok - usually takes 5 days to get there.
gloria さんによる翻訳
その通りです、1商品につき$157です。coloradocycle@hotmail.comへお返事ください。あなたのアドレスはメッセージの中にありませんでした。ステップ1はOKです。通常5日かかります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
363円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する