Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] セルフショットの写真だったあなたの作品にはとても驚かされました。セルフショットは本当に難しいのに、あなたはとても上手く撮られていました。 このようなタイ...

翻訳依頼文
I was so surprised at your artworks for they were self-shot portraits.It's really difficult but you did it so well.
There was a time I wanted to immitate your artworks for artworks of this kind are very rare in China and they may not be accepted by the mainstream aesthetics.Take my photos as an example.They are weird in some people's eye.But I don't care.I still want to do what I think is right well.
yashiro148 さんによる翻訳
あなたの作品にはとても驚きました。自画像なんですから。本当に難しいのに、上手にされていました。
あなたの作品を模倣したいと思ったときもありましたが、中国ではこのような作品はほとんどありませんし、一般受けしないかもしれません。参考に私の写真を受け取ってください。なかには奇妙に見える人もいるかも知れません。でも私は気にしません。私は自分が正しいと思ったことをやりたいとずっと思っています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
402文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
904.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yashiro148 yashiro148
Starter