Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] イスラエルで発展しているIoTの状況図 2014年の映画 Transcendenceで、Johnny Depp氏は無限の力を持つかなり強力なバーチャ...

翻訳依頼文
Keep in mind that there are many more IoT-related startups in Israel than are shown here (some sources show over 300 of them). We tried to focus on the most interesting/advanced companies and organize them in an easy-to-read manner.

kidataka さんによる翻訳
イスラエルにはここで示されたよりももっとたくさんのIoT関連スタートアップがあることを忘れないでほしい。一説によると300以上あるらしい。我々は最も興味深いあるいは進歩した企業に注目し、読みやすいマナーで整理しようとした。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
5078文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,425.5円
翻訳時間
3日
フリーランサー
kidataka kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.
フリーランサー
yokokh2015 yokokh2015
Standard