Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●●で欲しい商品がいくつかあるのですが、今回は、残りの商品を郵送して下さい。 また●●●は在庫を調べると黒文字(在庫不明)が多いようですが、何故なので...

翻訳依頼文
●●●で欲しい商品がいくつかあるのですが、今回は、残りの商品を郵送して下さい。

また●●●は在庫を調べると黒文字(在庫不明)が多いようですが、何故なのでしょうか?

よろしくお願いします。
makoto_o さんによる翻訳
... there are a few items that (I) want, this time, please post the rest of the products.

Also... if you examine the inventory there seems to be many black characters (unknown stock) but why is this?

Thanks in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
27分
フリーランサー
makoto_o makoto_o
Starter
(>^.^)> ^( ^.^)> <(^.^ )^ <(^.^<)

あたしの名前はマーキータです。アメリカの大学一年生で、18歳です。 よろしくお願...