Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] I see. I'm sorry to bother you. then I'd like to buy 2 Seiko Solar Chrinogra...
翻訳依頼文
わかりました。
迷惑かけてすみません。
ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1
を二個購入したいです。
いくらか値引きしていただけませんか?
迷惑かけてすみません。
ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1
を二個購入したいです。
いくらか値引きしていただけませんか?
sweetnaoken
さんによる翻訳
I understand.
I'm sorry to put you to so much trouble.
Then, I'd like to purchase two of Seiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1.
Could you please give me some discount?
Thank you.
I'm sorry to put you to so much trouble.
Then, I'd like to purchase two of Seiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1.
Could you please give me some discount?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 207円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter