Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そうですね。7個分はひとまず返金いただき、 発送出来るようであればその都度請求するようにして下さい。 googleのサイトでは注文分が到着したら、次の注...
翻訳依頼文
そうですね。7個分はひとまず返金いただき、
発送出来るようであればその都度請求するようにして下さい。
googleのサイトでは注文分が到着したら、次の注文が出せるようになるという事でしょうか?
発送出来るようであればその都度請求するようにして下さい。
googleのサイトでは注文分が到着したら、次の注文が出せるようになるという事でしょうか?
OK. Please give me a refund for 7 units for now.
If it turns out that you can ship them, please invoice me at that time.
Do you mean that I have to wait for the items I ordered to arrive before being able to place my next order via Google website?
If it turns out that you can ship them, please invoice me at that time.
Do you mean that I have to wait for the items I ordered to arrive before being able to place my next order via Google website?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 27分