Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 前回Jeffさんに決済方法はクレジットを勧めらたので、クレジットで支払おうとしたらエラーになってしまいました。 今日は取りあえ...

翻訳依頼文
お世話になっております。

前回Jeffさんに決済方法はクレジットを勧めらたので、クレジットで支払おうとしたらエラーになってしまいました。
今日は取りあえずPayPalでお支払いしました。

なぜエラーになってしまったのでしょうか?入力内容は見直しましたが間違っていませんでした。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,

I tried to make my payment via credit card as recommended by Jeff the last time; however, it gave me an error and I was not able to complete the transaction.
Therefore, I used PayPal today to make the payment.

Do you have any idea why it gave me an error? I reviewed the contents I entered and there were no mistakes.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
約2時間