Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お二人の幸せあふれる瞬間を、永遠に残します。

翻訳依頼文
お二人の幸せあふれる瞬間を、永遠に残します。
ichi_09 さんによる翻訳
We record your blissful moment forever.

(訳注:「お二人の」は、通常は「your」となります。より明確にしたい場合は、「新郎新婦」等、「どんな二人か」もわかる語を入れると良いと思います。)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
22文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
198円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
ichi_09 ichi_09
Starter