Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私の求人に応募してくれて有難うございます。 あなたに仕事を依頼したいと思います。 何点か確認したいことがあります。 ・エクセルは使えるか? ・...

翻訳依頼文

私の求人に応募してくれて有難うございます。


あなたに仕事を依頼したいと思います。


何点か確認したいことがあります。

・エクセルは使えるか?
・メモ帳(マイクロソフト)は使えるか?
・googleのアカウントは持っているか?



後日、マニュアルを送るので
出来そうかどうか判断して下さい。

仕事内容は非常に簡単です。
早く確実に仕事を終わらせてくれたら
次の仕事を用意します。
hoolan さんによる翻訳
Thank you for replying to my advertisement.

I would like to offer you some work.

I have a few things I want to clarify first.
・Can you use Excel?
・Can you also use Microsoft notebook?
・Do you have a Google account?

I will send you the manual in a few days; please access whether or not you can do the job.

The job itself if extremely straight forward.
If you complete the job quickly we will prepare the next job for you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
hoolan hoolan
Starter
Freelance Japanese > English translator.
Currently learning Mandarin Chinese...