Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] シャフトの写真を送ります。 今気付いたのですが、シャフト自体にかなり目立つキズも見られます。 お手数ですが、返品をお願いします。 送付先の住所と連絡先を教...

翻訳依頼文
シャフトの写真を送ります。
今気付いたのですが、シャフト自体にかなり目立つキズも見られます。
お手数ですが、返品をお願いします。
送付先の住所と連絡先を教えてください。
EMSで発送します。
gloria さんによる翻訳
Attached please find the photo of the shaft.
I have just noticed that there are some outstanding scratches on the shaft itself.
I want to return this item.
Please let me know the contact name and the address for returning.
I will ship it by EMS.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
16分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する