Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 先程確認したところ、私が、あなたの住所番号4411を411と書き間違えて発送していました。 本当に無駄な、時間とお金を使い馬鹿な事をしてしま...

翻訳依頼文
こんにちは

先程確認したところ、私が、あなたの住所番号4411を411と書き間違えて発送していました。
本当に無駄な、時間とお金を使い馬鹿な事をしてしまったと反省しています。

それでは、失礼します。


natsukio さんによる翻訳
Hello.

I just checked and realized I put wrong address number, I put 411 instead of 4411.
I deeply regret that I spent unnecessary time and money.

Regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
7分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter