Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう。 では ADP3076(6個) ADP3089(3個) ADP3075(2個) 購入します。 お支払いはカードの関係で21日になります...
翻訳依頼文
ご提案ありがとう。
では
ADP3076(6個)
ADP3089(3個)
ADP3075(2個)
購入します。
お支払いはカードの関係で21日になりますがよろしいでしょうか?
他におすすめがあるなら教えてください。
では
ADP3076(6個)
ADP3089(3個)
ADP3075(2個)
購入します。
お支払いはカードの関係で21日になりますがよろしいでしょうか?
他におすすめがあるなら教えてください。
Thanks for your suggestions.
I would like to purchase the below:
ADP3076(6 units)
ADP3089(3 units)
ADP3075(2 units)
I would like to pay on the 21st because of how my credit card payment cycles are set up.
Please let me know if you have anything else you recommend.
Thanks again and best regards,
I would like to purchase the below:
ADP3076(6 units)
ADP3089(3 units)
ADP3075(2 units)
I would like to pay on the 21st because of how my credit card payment cycles are set up.
Please let me know if you have anything else you recommend.
Thanks again and best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 29分