Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はい。素晴らしいことだと思います! 今確認したのですが今回の展示はもう始まるんですね。本当におめでとうございます! この先の展開など随時チェックします。 ...

翻訳依頼文
はい。素晴らしいことだと思います!
今確認したのですが今回の展示はもう始まるんですね。本当におめでとうございます!
この先の展開など随時チェックします。
お手数をおかけしてしまい申し訳ありません。
もし可能であればいつまでに作品が必要か、参加費がどのくらいかかりそうかを
教えていただけるととてもうれしいです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Yes, I think it's wonderful!
I just learned that this exhibition is about to start. Congratulations!
I am planning on frequently checking on the status of the exhibition.
My apologies for causing you inconvenience.
If you have the information, could you please tell me when is the deadline to submit the work and how much the entry fee is?
Thanks in advance for your kind assistance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
22分