Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] PC・スマホ(iPhone・Android)・iPad等の2万枚を超えるアプリを掲載。あなたの気に入る壁紙が見るかるはず。もちろん無料! 当HPではユー...

翻訳依頼文
PC・スマホ(iPhone・Android)・iPad等の2万枚を超えるアプリを掲載。あなたの気に入る壁紙が見るかるはず。もちろん無料!

当HPではユーザーから推薦・投稿された中から厳選したオススメのPC・スマホのアプリを掲載しています。

アプリは頻繁に追加・更新していきます。PC用アプリは上部メニュー、スマホ用アプリは上部メニューまたはスマホ専用ページを参照ください。

要望・ご感想ありましたらぜひ教えてください。あなたのPCやスマホをもっと楽しくするために役に立てれば嬉しいです。
miyazaki さんによる翻訳
We provide over 20,000 apps for PC, Smart phone (iPhone and Android), iPad etc. You should see your favorite wallpaper. All free, of course!

We are providing carefully selected PC and smart phone apps selected by our users on our web site.

We often add new apps and update the site. On the PC site and the smart phone site, check the menu at the top, or you can use the dedicated smart phone site.

Please let us know any requests or comments! We want to make your PC or smart phone using experience as fun as possible!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
36分
フリーランサー
miyazaki miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....