Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文したXの状況を教えて下さい。 すでに8GB、17個分の代金を支払い済みです。 出来るだけ早く返信を下さい。 よろしくお願い致します。
翻訳依頼文
注文したXの状況を教えて下さい。
すでに8GB、17個分の代金を支払い済みです。
出来るだけ早く返信を下さい。
よろしくお願い致します。
すでに8GB、17個分の代金を支払い済みです。
出来るだけ早く返信を下さい。
よろしくお願い致します。
miyazaki
さんによる翻訳
Please let me know the status of X, which I ordered.
Payment for 8GB - 17 product's worth has already been paid for.
Please reply as soon as possible.
Thank you very much.
Payment for 8GB - 17 product's worth has already been paid for.
Please reply as soon as possible.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....