Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 君はプログラミングだけでなく、絵も書くのかい?創造できることが多くて羨ましいよ。僕は無駄に消しゴムのカスを創造しているよ。(創造というより消費かな。)←こ...

翻訳依頼文
君はプログラミングだけでなく、絵も書くのかい?創造できることが多くて羨ましいよ。僕は無駄に消しゴムのカスを創造しているよ。(創造というより消費かな。)←これはtwitterを使った翻訳
jaytee さんによる翻訳
You draw in addition to computer-program? I envy you for being a creative person in so many areas. As for me, I'm wasting my talent creating eraser shavings (well, I guess it's comsumption rather than creation). (I translated this with twitter.)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。