Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 新品・未開封を探してくださいね。 再生品や中古は必要ありません。 値段的に厳しいかもしれませんが、探してみてください。 ご連絡お...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。

新品・未開封を探してくださいね。
再生品や中古は必要ありません。

値段的に厳しいかもしれませんが、探してみてください。

ご連絡お待ちしております。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for contacting me.

Please look for new/unopened items.
I don't need reclaimed or secondhand items.

I might be a little strict as far as my pricing goes, but please try to find them.

I'll be waiting to hear back from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
33分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する