Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返事ありがとうございます。 それでは○○を1個185ドルで10個購入致します。 私が購入すると発送住所の名前と私の名前が異なっており、うまく購入できませ...
翻訳依頼文
返事ありがとうございます。
それでは○○を1個185ドルで10個購入致します。
私が購入すると発送住所の名前と私の名前が異なっており、うまく購入できませんでしたので
私のビジネスパートナーの○○が購入します。
○○のメールアドレスはxxx@gmail.com です。
○○にPaypalのinvoiceを送ってください。24時間以内に支払いをします。
それでは○○を1個185ドルで10個購入致します。
私が購入すると発送住所の名前と私の名前が異なっており、うまく購入できませんでしたので
私のビジネスパートナーの○○が購入します。
○○のメールアドレスはxxx@gmail.com です。
○○にPaypalのinvoiceを送ってください。24時間以内に支払いをします。
katrina_z
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Then I will buy 10 of ○○ at $185 for one.
My name and the name of the delivery address are different and I couldn't do the purchase.
So my business partner ○○ will buy them instead.
○○'s email is xxx@gmail.com
Please send the PayPal invoice to ○○. He will pay within 24 hours.
Then I will buy 10 of ○○ at $185 for one.
My name and the name of the delivery address are different and I couldn't do the purchase.
So my business partner ○○ will buy them instead.
○○'s email is xxx@gmail.com
Please send the PayPal invoice to ○○. He will pay within 24 hours.