Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 配送先はフロリダの予定ですが、日本まで直送は可能ですか? Daneはアウトレットショップなどで商品を仕入れていますか? サーバーハードウェアの提案ありが...
翻訳依頼文
配送先はフロリダの予定ですが、日本まで直送は可能ですか?
Daneはアウトレットショップなどで商品を仕入れていますか?
サーバーハードウェアの提案ありがとうございます。
検討してみます!
ご連絡ありがとう。
Daneはアウトレットショップなどで商品を仕入れていますか?
サーバーハードウェアの提案ありがとうございます。
検討してみます!
ご連絡ありがとう。
gloria
さんによる翻訳
The shipment destination is planned to be Florida. However, can you ship to Japan directly?
Do you purchase items from outlet shops, Dane?
Thank you for your information about server hardwares.
I will check it!
Thank you for your contact.
Do you purchase items from outlet shops, Dane?
Thank you for your information about server hardwares.
I will check it!
Thank you for your contact.