Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この度は、落札ありがとうございます。 先ほどメールを送りましたが、 その後確認したところ、この商品は在庫切れになっていました。 申し訳ないの...

翻訳依頼文
こんにちは。
この度は、落札ありがとうございます。
先ほどメールを送りましたが、
その後確認したところ、この商品は在庫切れになっていました。
申し訳ないのですが、また入荷したら連絡をするということで
よろしいでしょうか?
ですので一度、キャンセルとさせていただきたいと思います。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
mbednorz さんによる翻訳
Hello.
Thank you for bidding.
I sent you an email some time ago, but
when I did a check after that, I found out that the item is out of stock.
I have no excuse, but when we have it in our inventory again, we contact you.
Is that alright?
Therefore, I guess I'll have the order canceled.
I'm very sorry for all the trouble.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
20分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する