Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 ジュンさんのPCも直ったみたいなので、予定通り明日ご連絡させて頂きます。 ジュンさんと連絡していただきたいのですが、je...

翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。

ジュンさんのPCも直ったみたいなので、予定通り明日ご連絡させて頂きます。

ジュンさんと連絡していただきたいのですが、jeffさんのSkypeIDを教えていただけますか?
またジュンさんはビデオ通話の機能をお持ちではないので、音声通話のみでもよろしいでしょうか?

会議開始時間は、東部夏時間水曜の10時からでよろしいでしょうか?

よろしくお願いします。
mbednorz さんによる翻訳
Thank you for replying.

Mr Jun's PC seems to be fixed, so tomorrow I'll contact you as planned.
I want to contact Mr Jun, but can you tell me Jeff's Skype ID?
Mr Jun doesn't have the possibility to make video convesations, so can we go with a sound-only call?
The conference starts on Wednesday, at 10:00 (Eastern Daylight Time), is it alright?
Best regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する