Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Star Melaのご利用ありがとうございます。 このメールはJoya Kaftan Beigeを2つ、お客様が別注文で頼んだか確認するためのものです。...
翻訳依頼文
Thank you for your order with Star Mela.
I am just emailing to confirm you ordered the Joya Kaftan Beige twice on 2 separate orders? I just want to make sure it wasn't a mistake.
I look forward to hearing from you.
I am just emailing to confirm you ordered the Joya Kaftan Beige twice on 2 separate orders? I just want to make sure it wasn't a mistake.
I look forward to hearing from you.
natsukio
さんによる翻訳
Star Melaのご利用ありがとうございます。
このメールはJoya Kaftan Beigeを2つ、お客様が別注文で頼んだか確認するためのものです。この注文が間違いではないかお知らせください。
よろしくお願いします。
このメールはJoya Kaftan Beigeを2つ、お客様が別注文で頼んだか確認するためのものです。この注文が間違いではないかお知らせください。
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 213文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 480円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
natsukio
Starter