Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しい折恐縮ですが、DEWALT DW745 10インチtable sawについて教えてください。 1、テーブル材質はスチール、アルミ、またはそれ以外...
翻訳依頼文
お忙しい折恐縮ですが、DEWALT DW745 10インチtable sawについて教えてください。
1、テーブル材質はスチール、アルミ、またはそれ以外?
2、テーブル表面のサイズは?
3、マイタースロットのサイズは、通常の9.5mmX19.1mm(3/8X3/4")?
4、ゼロクリアランスインサートの用意はありますか?
1、テーブル材質はスチール、アルミ、またはそれ以外?
2、テーブル表面のサイズは?
3、マイタースロットのサイズは、通常の9.5mmX19.1mm(3/8X3/4")?
4、ゼロクリアランスインサートの用意はありますか?
katrina_z
さんによる翻訳
I'm sorry to bother you but I'd like for you to tell me about the Dewalt DW745 10-inch table saw.
1. Is the table made of steel, aluminum, or something else?
2. What is the size of the table face?
3. Is the miter slot a regularly sized 9.5mm x 19.1mm (3/8 x 3/4")?
4. Is there any preparation for the zero clearance insert?
1. Is the table made of steel, aluminum, or something else?
2. What is the size of the table face?
3. Is the miter slot a regularly sized 9.5mm x 19.1mm (3/8 x 3/4")?
4. Is there any preparation for the zero clearance insert?