Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたの作ってくれた商品リストを出品しました。 ページがとてもかっこ良く、素晴らしい出品ページを作っていただけて 私は、非常に満足しています...

翻訳依頼文
こんにちは。
あなたの作ってくれた商品リストを出品しました。
ページがとてもかっこ良く、素晴らしい出品ページを作っていただけて
私は、非常に満足しています。
あなたは、スペシャリストです。
ありがとう。

これからも長い付き合いをしていきたいと思っています。

ところで今後、出品リストを作っていただいたら
そのままeBayへエクスポートしていただけないでしょうか?

そうしていただけると、私はすごく助かります。

いい返事をお待ちしています。

よろしくお願いします。

natsukio さんによる翻訳
Hello.
I put the item list on ebay.
The layout is so cool and I'm so happy you made such a wonderful page.
I'm completely satisfied.
You're a specialist.
Thank you.

I'd like to maintain a great relationship with you.

By the way, next time you make an item list, can you directly export it on my ebay account?

That would help me greatly.

Looking for a good response.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter