Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、イーベイであなたからCANON WP-DC26を購入しました。 ebay ID:puma77ta です。 私は、日本の販売者です。 あなたから定...
翻訳依頼文
先日、イーベイであなたからCANON WP-DC26を購入しました。
ebay ID:puma77ta です。
私は、日本の販売者です。
あなたから定期的に購入を考えています。
あなたがebayで販売している、CANON CASE WP-DC26を1個92ドルで2個、直接販売してください。
送料は2個で28ドルでお願いします。
商品代2個184ドル+送料28ドルで合計212ドルでCANON WP-DC26を2個、直接販売してください。
支払いはペイパルで支払います。
発送先は日本です。
ebay ID:puma77ta です。
私は、日本の販売者です。
あなたから定期的に購入を考えています。
あなたがebayで販売している、CANON CASE WP-DC26を1個92ドルで2個、直接販売してください。
送料は2個で28ドルでお願いします。
商品代2個184ドル+送料28ドルで合計212ドルでCANON WP-DC26を2個、直接販売してください。
支払いはペイパルで支払います。
発送先は日本です。
katrina_z
さんによる翻訳
I bought a CANON WP-DC26 from you on eBay the other day.
My eBay ID is puma77ta.
I'm a Japanese seller.
I'm thinking about continuously buying from you.
Please sell direct to me two of the CANON CASE WP-DC26 that you're selling for $92 a piece.
I'd like for the shipping to cost $28 for the two.
Please sell direct to me two of the CANON WP-DC for a total of $212 ($183 for the pair + $28 shipping).
I will pay through PayPal.
My address is in Japan.
My eBay ID is puma77ta.
I'm a Japanese seller.
I'm thinking about continuously buying from you.
Please sell direct to me two of the CANON CASE WP-DC26 that you're selling for $92 a piece.
I'd like for the shipping to cost $28 for the two.
Please sell direct to me two of the CANON WP-DC for a total of $212 ($183 for the pair + $28 shipping).
I will pay through PayPal.
My address is in Japan.