Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ケアンズからメルボルン、タラマリン行きの午後2時着、『JQ947』便で着く予定にしています。空港からバスでどこまでいけばいいですか? それと、ケアンズに...

翻訳依頼文
ケアンズからメルボルン、タラマリン行きの午後2時着、『JQ947』便で着く予定にしています。空港からバスでどこまでいけばいいですか?

それと、ケアンズに行きたいのですが、オーストラリアの国内航空券は日本でとっていったほうがいいですか?

気温は何度ぐらぃですか?


minny さんによる翻訳
I am planning to take the flight “JQ947” from Cairns which will arrive at Melbourne/Tullamarine at 14:00. Where should I go from the Airport by bus?

I would like to go to Cairns, but should I book the domestic flight in Australia while I am in Japan?

What is the temperature there?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
minny minny
Starter
I am a native Japanese speaker who lived in the US for about 18 years.
Majo...