Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありませんがあなたの最新のオーダーはあなたの銀行の情報との不一致のためにキャンセルされました。あなたの口座には請求されず、すべての承認待ち事前認証は...
翻訳依頼文
We regret to inform you that your recent order has been cancelled due to an inability to match information with your bank?s records. Your account will not be billed and any pending pre-authorizations will be released. Please allow 1-5 business days for the funds to become available.
If you have any additional questions, or need further assistance, please contact us at 1.855.291.8800 Monday- Friday 9am- 5pm EST.
If you have any additional questions, or need further assistance, please contact us at 1.855.291.8800 Monday- Friday 9am- 5pm EST.
sweetnaoken
さんによる翻訳
残念ながら、あなたの銀行登録と情報が適合しない理由により、あなた様の最近のご注文が取り消された事をお知らせします。あなたの口座宛に請求される事はありませんし、事前承認の保留が発生する事もございません。
資金が利用できるようになるまで、1~5日の営業時間を要することをご了承ください。
不明な点、何かお役に立てることがございましたら、ご連絡ください。
1.855.291.8800 (月~金 東部標準時間午前9時~午後5時)
資金が利用できるようになるまで、1~5日の営業時間を要することをご了承ください。
不明な点、何かお役に立てることがございましたら、ご連絡ください。
1.855.291.8800 (月~金 東部標準時間午前9時~午後5時)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 416文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter