Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ○○とのことですが ○○で2個届いています。 確認お願いします。 ○月○日に○○を購入した○○と申します。 キャンセルをしていた商品が届いたので返品を...
翻訳依頼文
○○とのことですが
○○で2個届いています。
確認お願いします。
○月○日に○○を購入した○○と申します。
キャンセルをしていた商品が届いたので返品をしたいです。
返送先を教えてください。
○○で2個届いています。
確認お願いします。
○月○日に○○を購入した○○と申します。
キャンセルをしていた商品が届いたので返品をしたいです。
返送先を教えてください。
It is stated as ○○, but I received 2 pieces of ○○.
Please confirm.
I am ○○ who purchased ○○ on ○ (日), the month of ○ (月).
I received the items which I had cancelled.
Please notify me of the return address.
Please confirm.
I am ○○ who purchased ○○ on ○ (日), the month of ○ (月).
I received the items which I had cancelled.
Please notify me of the return address.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 41分