Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたの貨物は通関中です。 emailで請求書を送って下さい。アドレスは、radas2000 ät arcor.deです。 請求書に2...

翻訳依頼文
Hi,

your box is in our customs.
Can you please send me an invoice per email? radas2000 ät arcor.de
please write in around 20eur + shippingcosts.

Thanks!

regards
Dennis


Hello again,

I need an invoice from you for the customs!

Please send it ASAP to my emailaccount: radas2000 @ (ät) arcor. (dot) de
sweetnaoken さんによる翻訳
こんにちは、

あなたの箱は、我々の税関にあります。
電子メールで、インボイスを送ってもらえませんか?メールアドレス:radas2000@arcor.de
送料を、20ユーロちょっとくらいで明記してください。

ありがとう!

敬具
デニス

こんにちは、

税関の為のインボイスが必要です。

私のメールアドレス:radas2000@arcor.deまで、至急送ってください。


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
288文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter