Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] こんにちは。私はあなたが受け取った8箱を既に送りました。配送に時間がかかってしまった事はわかっていますが、安全の為に1つずつ送りました。残りの箱も発送準備...
翻訳依頼文
hi,i did sent already 8 boxes that you received,i know that is long time to delivery but i sent one by one for safety,i have the rest of boxes ready for shipping but i need that you remove the complaine first please.
translatorie
さんによる翻訳
こんにちは。私はあなたが受け取った8箱を既に送りました。配送に時間がかかってしまった事はわかっていますが、安全の為に1つずつ送りました。残りの箱も発送準備ができていますが、まず不平を言うのをやめてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 216文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 486円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...