Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] Hazet 854-1、工具セット €207,04 - ユニット数:1 - 通常3~5週間で発送 状態:新品 販売:Amazon EU S.a.r...
翻訳依頼文
Hazet 854-1 Steckschlüssel-Sätze
EUR 207,04 - Stückzahl: 1 - Gewöhnlich versandfertig in 3 bis 5 Wochen.
Zustand: Neu
Verkauf durch: Amazon EU S.a.r.L.
EUR 207,04 - Stückzahl: 1 - Gewöhnlich versandfertig in 3 bis 5 Wochen.
Zustand: Neu
Verkauf durch: Amazon EU S.a.r.L.
kirschbluete
さんによる翻訳
Hazet 854-1、工具セット
€207,04 - ユニット数:1 - 通常3~5週間で発送
状態:新品
販売:Amazon EU S.a.r.L(ヨーロッパにおけるアマゾンの登録名)
※つまり、発送まで3~5週間かかるという解釈で正しいです。
€207,04 - ユニット数:1 - 通常3~5週間で発送
状態:新品
販売:Amazon EU S.a.r.L(ヨーロッパにおけるアマゾンの登録名)
※つまり、発送まで3~5週間かかるという解釈で正しいです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 151文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 340.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...