Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] iPhone用軽量Evernoteクライアントアプリ, SmartEverをリリースしました。 iPhone向けの投稿専用アプリはすでにたくさんリリース...

翻訳依頼文
本アプリについて詳しいことはサポートサイトを参照ください。

また本アプリはEvernoteが年に1度開催する開発者コンテスト、Evernote Devcupにもエントリーしています。

気に入っていただけたらぜひ投票をお願いします。
私の友人達も素晴らしい作品をDevcupにエントリーしていますのであわせてぜひチェックしてみてください。
dazaifukid さんによる翻訳
Please refer to the support site for more details of this application.

This application is also entered in Evernote Devcup, an annual developer contest held by Evernote.

If you enjoy this application, please vote for me.
My friend's great piece of work is also entered in Devcup, please check it together.
gloria
gloriaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
627文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,643円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
dazaifukid dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。

An Indonesian...
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する