Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお取り引きありがとうございます。 今までのお取引した商品で、初期不良が3つあります。 交換をお願い出来ませんか?
翻訳依頼文
いつもお取り引きありがとうございます。
今までのお取引した商品で、初期不良が3つあります。
交換をお願い出来ませんか?
今までのお取引した商品で、初期不良が3つあります。
交換をお願い出来ませんか?
dazaifukid
さんによる翻訳
Thank you for your business.
Up until now, I have received 3 items with initial failure.
Can we have a replacement for them?
Up until now, I have received 3 items with initial failure.
Can we have a replacement for them?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 57文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 513円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...