Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] Indeed, I have your dvd here in the wrong box. I will be sending the right d...
翻訳依頼文
Indeed, I have your dvd here in the wrong box.
I will be sending the right dvd to you tomorrow; you can keep both dvds as an apology for the inconvenience caused.
I will be sending the right dvd to you tomorrow; you can keep both dvds as an apology for the inconvenience caused.
heppbeam
さんによる翻訳
C'est vrai. J'ai votre dvd encore ici,dans une autre boîte.
Je vais vous l'envoyer demain. Gardez les deux en signe de nos excuses sur l'ennuis que vous avez eus pour cette livraison.
Je vais vous l'envoyer demain. Gardez les deux en signe de nos excuses sur l'ennuis que vous avez eus pour cette livraison.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 162文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 364.5円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
heppbeam