Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもご覧頂いてありがとうございます。 私のデジカメは古くて安物で、そして私はプロではなくて素人です。 でも、最近マクロで撮れることが分かって楽しく撮影し...
翻訳依頼文
いつもご覧頂いてありがとうございます。
私のデジカメは古くて安物で、そして私はプロではなくて素人です。
でも、最近マクロで撮れることが分かって楽しく撮影しています。
私のデジカメは古くて安物で、そして私はプロではなくて素人です。
でも、最近マクロで撮れることが分かって楽しく撮影しています。
gloria
さんによる翻訳
Thank you for your visiting my page always.
My digital camera is an old and cheap one, and I am an amateur, not professional.
But I always enjoy taking photos, as I recently noticed that I can teke photos by macro.
My digital camera is an old and cheap one, and I am an amateur, not professional.
But I always enjoy taking photos, as I recently noticed that I can teke photos by macro.