Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品名 アイスクリームをつくる羽の部分が回らない 正しく動作をしないので、返金か交換をして頂けないでしょうか? その場合、商品は返品しないといけな...
翻訳依頼文
商品名
アイスクリームをつくる羽の部分が回らない
正しく動作をしないので、返金か交換をして頂けないでしょうか?
その場合、商品は返品しないといけないのでしょうか?
もし返品しないといけない場合、送り先の住所を教えて下さい
アイスクリームをつくる羽の部分が回らない
正しく動作をしないので、返金か交換をして頂けないでしょうか?
その場合、商品は返品しないといけないのでしょうか?
もし返品しないといけない場合、送り先の住所を教えて下さい
chipange
さんによる翻訳
Product name
The blades to make ice cream will not work.
Could you give me a refund or replace with a new one?
In that case, do I have to return the item to you? If yes, will you let me know the returning address?
The blades to make ice cream will not work.
Could you give me a refund or replace with a new one?
In that case, do I have to return the item to you? If yes, will you let me know the returning address?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
chipange
Starter