Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、ご注文ありがとうございます。でも残念ながら私どもでは今、10点中4点のみの在庫となっております。残りは私どもに向け配送中ですが、どれだけかかる...

翻訳依頼文
Hi thanks for your order, unfortunately right now we only have 4 of the 10 in stock. The rest are on the way to us but I'm not sure how long it will be. Would you like us to ship the 4 we have on hand now and the other 6 later? No additional shipping will be charged to do it this way. Please advise and sorry for the inconvenience.
sweetnaoken さんによる翻訳
こんにちは、ご注文ありがとうございます。残念ながら、現時点では10個中4個しか在庫がございません。残りは、只今入荷待ちの状態です。しかし、どれ位かかるかは未定です。現在所持している4個を発送しましょうか?そして、残りは後から?この方法による、追加送料はかかりません。ご連絡お待ちしています。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
332文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
30分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter