Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] Very understandable and reasonable person, pleasure to deal with. After a lit...

翻訳依頼文
Very understandable and reasonable person, pleasure to deal with. After a little misunderstanding did everything to make me happy.
cynik さんによる翻訳
Une personne très compréhensible et raisonnable, c'est un plaisir de travailler avec elle. Après un léger malentendu, elle a tout fait pour me rendre heureux.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
292.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
cynik cynik