Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご指摘の点、こちら側のミスです。指摘とおり、全3冊です。商品登録の際にミスがあり、確定段階の前の情報がでていたようなので、順次早急に修正致します。商品に関...
翻訳依頼文
ご指摘の点、こちら側のミスです。指摘とおり、全3冊です。商品登録の際にミスがあり、確定段階の前の情報がでていたようなので、順次早急に修正致します。商品に関しては問題なく進んでいます。大変失礼しました。
lurusarrow
さんによる翻訳
What you pointed out is our mistake.As mentioned, there are 3 books.It seems there was some mistake upon item registration and unconfirmed information was spread.We will resolve it quickly.For the item, there is no problem.Sorry for the inconvenience caused.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
lurusarrow
Starter