Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご指摘の点、こちら側のミスです。指摘とおり、全3冊です。商品登録の際にミスがあり、確定段階の前の情報がでていたようなので、順次早急に修正致します。商品に関...

翻訳依頼文
ご指摘の点、こちら側のミスです。指摘とおり、全3冊です。商品登録の際にミスがあり、確定段階の前の情報がでていたようなので、順次早急に修正致します。商品に関しては問題なく進んでいます。大変失礼しました。
lurusarrow さんによる翻訳
What you pointed out is our mistake.As mentioned, there are 3 books.It seems there was some mistake upon item registration and unconfirmed information was spread.We will resolve it quickly.For the item, there is no problem.Sorry for the inconvenience caused.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
28分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter