Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ペイパルの支払いが確認されると、準備は整い、当社がお客様の注文を処理できるようになります。しかし、お客様のアカウントが確認されなかった場合、お客様には注文...
翻訳依頼文
If your Paypal payment verifies, then you're all set and we will proceed with your order. However, if your account was NOT confirmed, then you'll need to update your information to match your Order. We apologize for any inconvenience and look forward to being of continued service to you!
gloria
さんによる翻訳
ペイパルの支払いが確認されると、準備は整い、当社がお客様の注文を処理できるようになります。しかし、お客様のアカウントが確認されなかった場合、お客様には注文書の内容と一致する情報に更新していただく必要が生じます。お手数をおかけして申し訳ありません。お客様にまたサービスをご提供できることを楽しみにしております1