Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 契約書類は来週辺りにメールに添付して送りますので ご確認宜しくお願い致します。 今後ともよろしくお願い致します。
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
契約書類は来週辺りにメールに添付して送りますので
ご確認宜しくお願い致します。
今後ともよろしくお願い致します。
契約書類は来週辺りにメールに添付して送りますので
ご確認宜しくお願い致します。
今後ともよろしくお願い致します。
miffychan
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I will send the documents for the contract by email sometime next week, so please look through them then.
Thank you very much.
I will send the documents for the contract by email sometime next week, so please look through them then.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 35分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...